Vatikan veröffentlicht Textsammlungen
Veröffentlichung unter anderem von Dokumenten aus dem Zweiten Weltkrieg.
Vatikan (kathnews). Seit heute sind auf der Internetseite des Heiligen Stuhls unter der Rubrik „Grundlegende Texte“ bzw. „Offizielle Akten des Heiligen Stuhls“ diverse Textsammlungen abrufbar, die bislang lediglich in Papierform zur Verfügung standen. Dabei handelt es sich um sämtliche Editionen der „Acta Sanctae Sedis“ (ASS) sowie der „Acta Apostolicae Sedis“ (AAS) als PDF-Dateien. Die AAS sind seit dem Jahre 1909 das Amtsblatt des Heiligen Stuhls. Am 29. September 1908 promulgierte Papst Pius X. feierlich in Form einer Apostolischen Konstitution deren Herausgabe. Seit Januar 1909 erscheinen hier jährlich alle Verlautbarungen des Heiligen Stuhls in gesammelter Form, zumeist in lateinischer Sprache. Von 1869 bis 1909 lautete der Name des bis 1904 halbamtlichen Blattes „Acta Sanctae Sedis“.
Neben den AAS bzw. ASS ist auf der vatikanischen Internetseite seit heute zudem – ebenfalls als PDF-Datei – die elfbändige Ausgabe der „Actes et Documents du Saint-Siège relatifs à la Seconde Guerre Mondiale“ („Akten und Dokumente des Heiligen Stuhls in Bezug auf den Zweiten Weltkrieg“) verfügbar. Die Dokumentensammlung wurde von einem von vierköpfigen Team jesuitischer Historiker zusammengestellt und unter Papst Paul VI. ab 1965 veröffentlicht. Die Herausgabe der Dokumente relativ bald nach dem Tode Papst Pius XII. war als Reaktion auf die Diskussionen um diesen Papst gedacht, die nach dem Drama „Der Stellvertreter“ von Rolf Hochhuth aufkamen.
Fünf Bände der Textsammlung befassen sich mit dem Zweiten Weltkrieg in chronologischer Reihenfolge. Vier Bände behandeln die humanitären Aktivitäten des Heiligen Stuhls während des Krieges, ebenfalls in chronologischer Reihenfolge. Ein Band enthält den Briefverkerhr Pius XII. mit deutschen Bischöfen vor und während des Krieges. Der letzte Band befasst sich mit Dokumenten in Bezug auf Polen und die Baltischen Staaten. Keines der zusammengestellten Dokumente – die meisten von ihnen sind auf Italienisch verfasst – wurde übersetzt. Die Einführungen zu den elf Bänden und die knappen Beschreibungen der Dokumente liegen in französischer Sprache vor.
Das Presseamt des Heiligen Stuhls würdigte das Projekt der digitalen Bereitstellung dieser Textsammlungen mit den Worten: „Es geht um einen Dokumentenbestand von unschätzbarem Wert, der nun umsonst allen Wissenschaftlern und Interessierten zur Verfügung gestellt wird. Das ist ein wichtiger Beitrag für die Forschung und die Informationen über den Heiligen Stuhl, seine Geschichte und seine Aktivitäten.“
25. März 2010, 15:18